Jak používat "že jsme tu" ve větách:

Nemůžeme být spolu viděni a musíš mi slíbit, že neřekneš nikomu, že jsme tu byli.
Не трябва да ни виждат заедно и ще ми обещаеш да не казваш на никого, че сме били тук долу.
Jsi si jistý, že jsme tu správně?
Сигурен ли си, че това е мястото?
Jaku, seš si jistej, že jsme tu správně?
Джейк, сигурен ли си, че това е заведението?
To tam jen budeš stát a pak mi řekneš, že jsme tu zkejsli kvůli mně?
Защо мен обвиняваш, че сме още тук?
Letiště Lerner Jsem tak rád, že jsme tu.
Летище "Лърнър". Радвам се, че съм тук.
Nebyla to náhoda, že jsme tu skončili spolu.
Не беше случайно че стигнахме дотук заедно
Měl bych vám říct, že jsme tu měli také videa, které jsme skladovali pro jednu společnost.
Трябва да ви кажа, че имахме и видео касетофони на друга компания.
Myslím, že jsme tu v bezpečí.
Знам, че сме в безопасност тук.
Nikdo ani neví, že jsme tu, nebo ano?
Никой не знае, че сме тук, нали?
Vrátíš se za svým přítelem a zařídíš, aby ti uvěřil že jsme tu součástku získali nazpět.
Ще се върнеш при гаджето си и ще го убедиш, че сме си върнали компонента.
Jak se sakra dozvěděli, že jsme tu?
Как са разбрали, че сме тук?
Nebudeme Jackovi říkat, že jsme tu byli, dobře?
Нека не казваме на Джак, че сме идвали тук.
Jste si jistí, že jsme tu správně?
Сигурни ли сте, че е тук?
Víte jistě, že jsme tu správně?
Сигурен ли си, че е тук, шефе?
Myslíš si, že jsme tu celá léta, ale tohle všechno je jen sen.
Смяташ, че си тук от години, но това е само сън.
Musí to vypadat, že jsme tu kvůli party, tak běžte "glampovat", a já se vrátím, než se setmí.
Трябва да изглежда че сме тук за партито, така че отивайте, аз ще се върна преди да е станало късно.
Víš jistě, že jsme tu správně?
Алан, сигурен ли си, че е тук?
Nechci, si aby lidé mysleli, že jsme tu spolu.
Не искам хората да мислят, че сме заедно.
Jen Hanně řekněte, že jsme tu byly.
Просто кажете на Хана, че сме били тук.
Možná je to nádherně inspirující, že jsme tu právě teď ty a já.
Може би е божествено вдъхновение че ти и аз сме тук в момента.
Tati, jak víš, že jsme tu?
Татко не. Как разбра че сме тук?
Podřízni mu hrdlo nebo řekne vránám, že jsme tu.
Прережи гърлото му, иначе ще каже на враните, че сме тук.
Nemusíš se takhle starat, už to, že jsme tu s tebou, je dost.
Няма нужда се притеснявате. Направихте повече от необходимото.
Můj informátor přísahá, že jsme tu dobře.
Информаторът се кълне, че мястото е това.
Jsem ráda, že jsme tu všichni.
Радвам се, че всички сме тук.
Ani nebudete vědět, že jsme tu.
Няма да ни усетите в тежест.
Připomeňte panu viceprezidentovi, že jsme tu oba na žádost našeho společného přítele, pana Tuska.
Напомнете на вицепрезидента, че двамата сме тук по заръка на г-н Таск.
Vypadá to, že jsme tu jen ty a já.
Изглежда, че сме само аз и ти.
Možná to, že jsme tu na zemi, je naše druhá šance.
Може би това, че сме на земята, е вторият ни шанс.
Ale bude to rychlovka, pěkně čistě, ať nikdo nepozná, že jsme tu byli.
Не трябва да оставяме следи. А сутринта забравяме за всичко.
Jsi si jistá, že jsme tu správně?
Сигурни ли сте, че това е мястото?
Celý město ví, že jsme tu zalezlý.
Целият град знае къде сме се скрили.
Dalo by se říct, že jsme tu stejnou práci dělali dvakrát.
Трябва да кажа, че ние извършихме цялата тази работа два пъти.
0.97834992408752s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?